亚洲精品v日韩精品,国内永久免费crm系统,18禁黄网站男男禁片免费观看,亚洲欧美日韩愉拍自拍

機床網
中國制造已超越德國制造,不再山寨
2017-10-17 16:04:15

    “德國制造”一直被視作質量過硬的代名詞,“中國制造”卻一度因山寨貨被扣上低劣的帽子。然而,德國權威質量管理機構德國質量協會(DGQ)和德國市場研究機構“Innofact”9日公布的一項調查研究結果顯示,情況已今非昔比。
    "Made in Germany" have been considered synonymous with quality, "made in China" was once was inferior buckle hat for fake goods.Germany, however, authoritative quality management organization quality association (DGQ) in Germany and German market research firm "Innofact" 9, according to the results of a study released by the situation has changed.
    德國《質量管理雜志》網站10日報道稱,這項調查顯示,八成德國人認為“中國制造”是“德國制造”的對手。54%的受訪者認為,來自中國的競爭者正加大步伐,將超越德國品牌和德國企業的創新能力。
    "Made in Germany" have been considered synonymous with quality, "made in China" was once was inferior buckle hat for fake goods.Germany, however, authoritative quality management organization quality association (DGQ) in Germany and German market research firm "Innofact" 9, according to the results of a study released by the situation has changed.
    “中國制造”哪些領域做得比較好?受訪者認為,最突出的是“數字化和信息技術領域”。64%的人認為,中國在這一領域已超越德國。其次是電動車領域。至于“德國制造”哪些領域比“中國制造”更出色,受訪者選出三個方面:一是德企在研發方面投入更多,成果更好;二是機械和設備制造仍是“德國制造”的招牌行業;三是基礎設施方面。不過他們認為,在這些領域,中國正在縮小與德國的差距。
    "Made in Germany" have been considered synonymous with quality, "made in China" was once was inferior buckle hat for fake goods.Germany, however, authoritative quality management organization quality association (DGQ) in Germany and German market research firm "Innofact" 9, according to the results of a study released by the situation has changed.
    該調查報告稱,“中國制造”和“德國制造”未來都具有更大發展潛力,尤其是中國。約3/4的受訪者認為,“中國制造”的質量20年后會更好,只有22%的人認為不會變。對于全球質量典范“德國制造”,51%的受訪者認為20年后質量仍會不斷優化,41%的人則認為會“原地不動”。此外,超過一半的受訪者認為隨著“中國制造”的進步,“德國制造”也可在壓力下迸發出更大潛能。
    "Made in Germany" have been considered synonymous with quality, "made in China" was once was inferior buckle hat for fake goods.Germany, however, authoritative quality management organization quality association (DGQ) in Germany and German market research firm "Innofact" 9, according to the results of a study released by the situation has changed.
    《質量管理雜志》網站評論稱,“中國制造”和“德國制造”的形象未來將越來越接近,其背景是“中國制造2025”戰略,這為“中國制造”指明了方向。德國質量協會負責人皮恩克斯說,毫無疑問,到2025年,中國經濟發展將給德國帶來挑戰。
"Made in Germany" have been considered synonymous with quality, "made in China" was once was inferior buckle hat for fake goods.Germany, however, authoritative quality management organization quality association (DGQ) in Germany and German market research firm "Innofact" 9, according to the results of a study released by the situation has changed.
 

 

【此文章原創來自于158機床網轉載請注明出處】

 

轉載請標注來源158機床網
主站蜘蛛池模板: 崇左市| 嘉荫县| 内江市| 安溪县| 怀集县| 德清县| 湖口县| 婺源县| 许昌市| 老河口市| 资阳市| 会泽县| 云安县| 石门县| 万载县| 颍上县| 张家港市| 自贡市| 广州市| 东至县| 新竹市| 绥芬河市| 中阳县| 日喀则市| 德保县| 弋阳县| 庆城县| 双桥区| 漳州市| 朝阳区| 巫山县| 昌乐县| 神农架林区| 泰安市| 新安县| 望江县| 克拉玛依市| 循化| 牡丹江市| 南华县| 金溪县|